Страсти по латинице: как идет процесс перехода казахского языка на новый алфавит

0 14

Новая графика казахского языка была утверждена три месяца назад, и фокус общественного обсуждения сместился на стоимость реализации исторического события. Между тем, возможно, алфавит еще будет изменен.

С «Py’s’ki’n, S’i’s’ki’n и S’yg’ys» не торопитесь

Три месяца назад, 26 октября 2017, президент РК Нурсултан Назарбаев подписал указ «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику». Этим указом глава государства утвердил предложенный алфавит на латинской графике с использованием апострофов.

Обеспечение поэтапного перевода на латинскую графику до 2025 года было возложено на национальную комиссию.

18 декабря 2017 председатель сената парламента РК Касым-Жомарт Токаев написал в своем Twitter-аккаунте, что использовать апострофы пока рано, так как национальная комиссия не пришла к окончательному решению по переводу казахского языка на латинскую графику.

Ранее Токаев также в Twitter написал:

«Национальная комиссия должна учесть продуктивные предложения в общественном обсуждении латинского алфавита».

«Президентские апострофы» еще не окончательны

Согласно информации, опубликованной на сайте правительства РК, последнее заседание нацкомиссии по этому вопросу состоялось 7 декабря 2017. Участники заседания обсудили и одобрили составы и план работы четырех специальных рабочих групп, созданных по итогам предыдущего заседания.

В частности, были сформированы орфографическая, методическая, терминологическая и экспертно-техническая рабочие группы. Они будут «прорабатывать правила и методики для поэтапного внедрения латиницы в образовательную систему, систематизировать терминологический фонд языка, а также адаптировать латинскую графику к информационным технологиям и пространствам».

Работа орфографической группы завершится в ближайшие месяц-два. Об этом Forbes.kz рассказал руководитель рабочей группы по переходу на латиницу нацкомиссии по модернизации общественного сознания Ерден Кажыбек, директор института языкознания им. А. Байтурсынова. Получается, «президентские апострофы», как назвал новый казахский алфавит журналист The New York Times, еще не окончательны.

— Окончательно решение главы государства по языковой реформе. Неизменен принцип президента — наш алфавит должен быть самым оптимальным, удобным и доступным. Так и будет, — дипломатично сказал эксперт.

По его словам, апостроф — это всего лишь один из дополнительных знаков, один из способов обозначения нового звука путем добавления к его основному варианту (графическому рисунку) нового «штриxа».

— Сейчас рано открыто говорить о том, будут они сохранены или трансформируются, соблюдая единый принцип, в «acute», то есть надбуквенный знак — решение будет приниматься коллегиально, — отметил Ерден Кажыбек. — Самое главное, на чем бы я хотел акцентировать внимание читателей Forbes.kz: президент поставил задачу тщательно изучать мнение общественности, чтобы новый латинизированный алфавит казахского языка не доставлял неудобства ни для одного пользователя языка. Никто не будет предлагать новый алфавит. Но возможна коррекция отдельных моментов, исходя из тех задач, которые поставил глава государства.

Сколько денег выделят на новый алфавит

Последняя информация, связанная с финансированием перехода казахского алфавита на латинскую графику, вызвала волну возмущения в обществе. 17 января стало известно, что из бюджета планируется потратить 462,2 млн тенге на гонорары блогерам за «разъяснительную работу в социальных сетях». Ответственным исполнителем определено Министерство культуры и спорта Республики Казахстан.

На следующий день выяснилось, что план еще не согласован. Заместитель председателя Комитета по развитию языков и общественно-политической работе МКС РК Галымжан Мельдешов сообщил, что информация о привлечении блогеров к разъяснительной работе по латинице стала следствием служебной ошибки.

— Хотели бы довести до сведения общественности, что выделение средств на разъяснительную работу в соцсетях не предусмотрено, — сказал он.

Между тем, собеседник Forbes.kz Ерден Кажыбек также сообщил, что после завершения работы орфографической группы начнется процесс принятия решений по внедрению нового алфавита, на что потребуется некоторое время.

— Нужно грамотно и детально подготовить расчеты, графики, планы и программы, определить этапы и ответственных за каждый участок, решить вопросы по методическому и финансово-организационному обеспечению и так далее, — сказал эксперт. — Все министерства и ведомства должны согласовать свои действия. На это уйдет максимум еще один месяц. Если точнее сформулировать, я бы назвал это не завершением работы, а, наоборот, ее началом.

Получается, все расчеты затрат по переходу казахского алфавита на латинскую графику еще не окончательные. По последней официальной информации, изначально из бюджета планировалось выделить 600 млн тенге.

«Ленту перерезали» и забыли

Но как так получилось, что указ президента, в рамках которого утвержден вариант алфавита с апострофами, в действие введен, но по факту разработка все еще продолжается? Неразбериху с переходом на латиницу директор Группы оценки рисков Досым Сатпаев объяснил деформацией управленческой вертикали — это определение политолог сформулировал сам за долгие годы наблюдений работы государственного аппарата.

— Классическая ситуация: президент дал задание, все ринулись его исполнять. А как — уже неважно, главное — быстро презентовать условным перерезанием ленты. Для президента принятие нового казахского алфавита — исторический момент, но исполнители не понимают важности исторического события, — считает политолог. — О переходе на латинскую графику говорилось еще десять лет назад. За это время можно было плавно подготовить общество, разработать несколько вариантов и протестировать их. Мы потеряли десять лет и за полгода лихорадочной работы приняли тот алфавит, который вызывает вопросы у всех.

Эксперт также объяснил выбранный Назарбаевым момент перехода казахского языка на латиницу. По его словам, это обусловлено демографическим трендом.

В начале 90-х годов демографические пропорции были другими, казахское население было в меньшинстве. Сейчас казахоязычная среда развивается, расширяется сфера применения казахского языка. Появилась определенная среда, которая понимает и поддерживает необходимости перехода казахского на латиницу как элемент независимости.
Досым Сатпаев
Leave A Reply

Your email address will not be published.